DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 16 of 16

1
Linguistic resources for paraphrase generation in Portuguese: a Lexicon-Grammar approach
In: ISSN: 1574-020X ; EISSN: 1574-0218 ; Language Resources and Evaluation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03548861 ; Language Resources and Evaluation, Springer Verlag, 2022, ⟨10.1007/s10579-021-09561-5⟩ ; https://link.springer.com/article/10.1007/s10579-021-09561-5 (2022)
BASE
Show details
2
Creating Expert Knowledge by Relying on Language Learners: a Generic Approach for Mass-Producing Language Resources by Combining Implicit Crowdsourcing and Language Learning
In: LREC 2020 - Language Resources and Evaluation Conference ; https://hal.inria.fr/hal-02879883 ; LREC 2020 - Language Resources and Evaluation Conference, May 2020, Marseille, France (2020)
BASE
Show details
3
Parafraseamento automático de registo informal em registo formal na Língua Portuguesa ; Automated paraphrasing of portuguese Informal into formal language
Rebelo-Arnold, Ida; Garcez, Isabel; Baptista, Jorge. - : Universidade do Minho, Instituto de Educação, Centro de Investigação em Educação, 2019
BASE
Show details
4
OpenLogos Semantico-Syntactic Knowledge-Rich Bilingual Dictionaries
Barreiro, Anabela; Batista, Fernando; Ribeiro, Ricardo. - : European Language Resources Association (ELRA), 2018
BASE
Show details
5
As Wordnets do Português
BASE
Show details
6
OpenLogos machine translation: philosophy, model, resources and customization [<Journal>]
Barreiro, Anabela [Verfasser]; Scott, Bernard [Verfasser]; Kasper, Walter [Verfasser].
DNB Subject Category Language
Show details
7
OpenLogos machine translation: philosophy, model, resources and customization
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 25 (2011) 2, 107-126
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
8
Taking on new challenges in multi-word unit processing for Machine Translation
Barreiro, Anabela; Marano, Federica; Napoli, Antonella. - : Universitat Oberta de Catalunya, 2011
BASE
Show details
9
Mixed up with Machine Translation: Multi-word Units Disambiguation Challenge
BASE
Show details
10
Port4NooJ: até onde se pode ir?
BASE
Show details
11
OpenLogos MT and the SAL representation language
Scott, Bernard; Barreiro, Anabela. - : Universidad de Alicante. Departamento de Lenguajes y Sistemas Informáticos, 2009
BASE
Show details
12
Corpógrafo and NooJ: using linguistic resources to obtain aligned concordances from corpora
BASE
Show details
13
ParaMT: a Paraphraser for Machine Translation
Barreiro, Anabela. - : Springer Verlag, 2008
Abstract: In this paper we present ParaMT, a bilingual/multilingual paraphraser to be applied in machine translation. We select paraphrases of support verb constructions and use the NooJ linguistic environment to formalize and generate translation equivalences through the use of dictionary and local grammars with syntactic and semantic content. Our research shows that linguistic paraphrasal knowledge constitutes a key element in conversion of source language into controlled language text that presents more successful translation results
Keyword: L10ANOS
URL: http://hdl.handle.net/10400.26/455
http://www.linguateca.pt/superb/busca_publ.pl?idi=1211533346
BASE
Hide details
14
Port4NooJ: Portuguese Linguistic Module and Bilingual Resources for Machine Translation
BASE
Show details
15
Tradução Automática com Paráfrases Bilingues Inglês-Português
BASE
Show details
16
Machine translation, controlled languages and specialised languages
Cardey, Sylviane (Hrsg.); Greenfield, Peter (Hrsg.); Vienney, Séverine (Hrsg.). - Amsterdam : Benjamins, 2005
BLLDB
Show details

Catalogues
0
0
1
0
1
0
0
Bibliographies
2
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
13
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern